信息公开 书记信箱 校长信箱 监督举报 >信息门户(校内)
X
欢迎光临开云在线登录 - 开云(中国)!
您现在的位置: 首页 > 新闻资讯 > 学术活动 > 正文

学术活动

“布努瑶通”蓝永红到开云在线登录 - 开云(中国)讲授史诗《密洛陀古歌》

文章来源:文学院 作者:文/邱崟 发布时间:2019年04月10日 点击数: 字号:

3月26日晚,非物质文化遗产传承人蓝永红应邀莅临开云在线登录 - 开云(中国)五合校区开展座谈会,就布努瑶的创世史、国家级非物质文化遗产项目《密洛陀古歌》进行面对面的深入交流。座谈会由文学院林安宁副院长主持,文学院部分研究生、本科生参加了此次座谈会。

《密洛陀古歌》科学、忠实地记录密洛陀史诗,它为口头诗学的研究提供了坚实的基础。《密洛陀古歌》既是布努瑶的创世史诗,又是神话宝库,它作为近几十年来才广为人知的活态神话,其神话内容想象奇特,情节曲折动人,是世界神话园林的一朵奇葩。在座谈中,蓝永红阐述,最全面、最完整的《密洛陀古歌》是布努瑶在祭祀祖宗的大还愿时用宗教语演唱,他的父亲是参加过大还愿的歌师。蓝永红分别用不同曲调,演唱史诗《密洛陀》片段,交际语歌、宗教语歌、史歌(乐歌)和爱恋歌,这些歌的演唱场合不同,曲调不一样,所用的语言也有很大的差别,展现了布努瑶丰富的口头传统。密洛陀史诗作为活态史诗,它至今仍为老一辈的歌手所熟记。《密洛陀》的传承主要有——还愿仪式、祭祀等仪式;民俗传承:祝著节、婚俗、笑酒等民俗;家庭教育传承:歌唱习俗熏陶、劳动中讲《密洛陀》故事;其他传承方式。

1987年,蓝永红是《密洛陀古歌》整理小组成员。布努瑶无文字,蓝永红到广西民族学院瑶文干部培训班学习国际音标后为《密洛陀古歌》记音。全部稿纸叠在一起有一米多高,90多斤重。1992年,他根据录音记音直译、意译的《密洛陀古歌》终于完成。2002年,历时14年的“中国瑶族布努支系《密洛陀古歌》”终于出版面世。蓝永红将一生奉献给热爱的密洛陀事业,这种精神深深地感染了在座的每一个人。

《密洛陀》史诗是中国南方少数民族的活态史诗,不仅受到史诗界的热切关注,同时作为国家级非物质文化遗产也备受社会各界所关注。但学者对密洛陀史诗研究尚未深入,它的重要价值也未能更好地呈现。蓝永红希望有更多的年轻人研究民族文化。在座谈会中蓝永红解答了同学对《密洛陀古歌》的疑问,使大家受益匪浅。最后林老师针对座谈会作了总结,并希望有更多的人关注、研究《密洛陀》。(编辑/周小颖)

 

[打印文章] [添加收藏]